-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?

[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[中] 再要开眼界,去看广州东站下面的地下商场。
-
[中] 晚上看看羊城晚报,看看电视,洗个澡就睡觉了。
-
[中] 回来再上上网,发几个email,直到十一点才睡觉。
-
[方] 唔该你帮我熄左盏灯,我想训教。

[中] 麻烦你帮我把灯关了,我想睡觉。
-
[方] 十点半训教。

[中] 10点30分睡觉。
[英] Then I'll go to bed at half past ten.
-
[中] 先要坐44路车坐4站,再转地铁1号线,可以到。
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。

[中] 到公元前站,请叫我一下。
-
[方] 眼训仲识训教。

[中] 困了还会睡觉。
[英] It even can sleep when it feels sleepy.
-
[方] 我搭过左站啦,点算啊?

[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 下一站系边度?

[中] 下一站是哪里?
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[方] 公元前站到左未啊+F550?

[中] 公元前站到了没有?
-
[方] 仲有两站。

[中] 还有两站。
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 我认为你坚持唔降系好唔明智嘅。

[中] 我认为您坚持不降是很不明智的。
[英] I think that it is quite unwise for you to hold on the high price.
